Search

Η δολοφονία του αρχιδούκα Φραγκίσκου Φερδινάνδου στις 28 Ιουνίου 1914 έχει τόσο πολύ χειραγωγηθεί και μυθοποιηθεί που ήρθε η ώρα να μιλήσουμε για έναν “μύθο του Σαράγεβο”, υποστηρίζει ο ιστορικός Paul Miller-Melamed

Δεν πρέπει να απλουστεύουμε υπερβολικά τη δολοφονία του αρχιδούκα Φραγκίσκου Φερδινάνδου, υποστηρίζει ο ιστορικός Paul Miller-Melamed. Αντί να είναι ένα “γεγονός λάμψης” που “συγκλόνισε τον κόσμο”, λέει ότι η πολιτική δολοφονία αντιμετωπίστηκε με σχετική απάθεια και αδιαφορία…

Ο “πρώτος πυροβολισμός του Μεγάλου Πολέμου”, έγραψε ο μεγάλος ιστορικός AJP Taylor στο περίφημο (και ακόμα σε κυκλοφορία) βιβλίο του The First World War: An Illustrated History (1963), έπεσε από ένα Βόσνιο γυμνασιόπαιδο ονόματι Gavrilo Princip στο Σεράγεβο στις 28 Ιουνίου 1914. Τα “πρώτα θύματα” αυτού του πολέμου, σύμφωνα με άλλους συγγραφείς και αυστριακά μνημεία, ήταν ο αρχιδούκας Φραγκίσκος Φερδινάνδος, διάδοχος του θρόνου της Αυστροουγγαρίας (της Αψβουργικής Μοναρχίας), και, κατά λάθος, η σύζυγός του, η δούκισσα του Χόενμπεργκ.

Αυτά είναι μεταφορές, φυσικά – δεν υπήρχε πόλεμος όταν έγινε η διαβόητη δολοφονία στο Σαράγεβο, και δεν θα γινόταν για έναν ακόμη μήνα. Επιπλέον, αν κάποιος φέρει την ευθύνη για το ξέσπασμα του πολέμου τον Ιούλιο του 1914, τότε είναι οι ηγέτες των Μεγάλων Δυνάμεων της Ευρώπης και όχι ο Βόσνιος χωρικός Gavrilo Princip. Ωστόσο, πόσο πιο εύκολο είναι να υποθέσουμε μια συνώνυμη σχέση μεταξύ της δολοφονίας του Αρχιδούκα και του Αρμαγεδδώνα.

Αυτή η παραδοχή είναι που κάνει τη μελέτη της δολοφονίας στο Σαράγεβο τόσο συναρπαστική. Πώς καταφέρνουμε να κατανοήσουμε την τεράστια και δυσάρεστη δυσανάλογη σχέση μεταξύ μιας μεμονωμένης θανατηφόρας πράξης και μιας πολεμικής ενέργειας που θα άφηνε πίσω της εκατομμύρια νεκρούς;

Γλώσσες όπως οι “πρώτες βολές του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου” και οι χονδροειδείς αναλογίες μεταξύ αυτής της ερασιτεχνικά οργανωμένης πολιτικής δολοφονίας και της σύγχρονης μαζικής τρομοκρατίας αποτελούν δύο τέτοια μέσα για την αντιμετώπιση των απαρχών αυτού που ο Αμερικανός διπλωμάτης-ιστορικός Τζορτζ Κένναν αποκάλεσε περίφημα “τη μεγάλη σημαδιακή καταστροφή του [20ού] αιώνα”. Υπάρχουν όμως μυριάδες άλλες. Οι περισσότερες ιστορίες της δολοφονίας στο Σαράγεβο, είτε σε επιστημονικά βιβλία είτε στην ειδησεογραφία, πασχίζουν τόσο σκληρά να κάνουν τη δολοφονία να ανταποκριθεί στην κληρονομιά της, ώστε συχνά την παραμορφώνουν και την αποδιαρθρώνουν πέρα από κάθε αναγνώριση. Και αυτό είναι μεγαλύτερο πρόβλημα από μια έξυπνη μεταφορά – πρόκειται για μυθολογία.

Σε αντίθεση με τις δημοφιλείς απεικονίσεις των σκληροτράχηλων “τρομοκρατών-δολοφόνων”, αυτοί οι νεαροί Βόσνιοι ήταν εντελώς ερασιτέχνες, οι οποίοι είχαν μάθει πρόσφατα να πυροβολούν με όπλο ή να πυροδοτούν χειροβομβίδες.
Από το “βίαιο” βαλκανικό σκηνικό μέχρι την εξαιρετικά αδέξια εκτέλεση, η πολιτική δολοφονία του Φερδινάνδου έχει χειραγωγηθεί και κατασκευαστεί, κεντηθεί και μυθοποιηθεί. Πρωτίστως, έπρεπε να συμβεί σε αυτό το “άγριο κομμάτι” της “πολιτισμένης Ευρώπης”, έγραψε ένας ιστορικός τη δεκαετία του 1930, ακολουθώντας μια μακρά και συνεχιζόμενη παράδοση στερεοτύπων για τα Βαλκάνια ως επικίνδυνα και ατίθασα, πρωτόγονα και επιρρεπή στον πόλεμο.

Σχεδόν 80 χρόνια αργότερα, ένας άλλος μελετητής περιέγραψε τη δολοφονία ως ένα “τυχαίο γεγονός σε μια αυστροουγγρική επαρχία”. Σίγουρα, το Σεράγεβο δεν ήταν η Βιέννη, αν και από τότε που ανέλαβε τη διοίκηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης το 1878, η Αυστροουγγαρία είχε διοχετεύσει τεράστιους πόρους στην ανάπτυξη της περιοχής. Και αφού την προσάρτησε μονομερώς το 1908, η ίδια η μοναρχία των Αψβούργων έφτασε εξαιρετικά κοντά στο να προκαλέσει την άλλη βαλκανική δύναμη, τη ρωσική αυτοκρατορία, σε έναν ευρωπαϊκό πόλεμο.

Όταν οι εντάσεις ηρέμησαν και ο Κάιζερ των Αψβούργων επισκέφθηκε προκλητικά τις αμφισβητούμενες επαρχίες του τον Μάιο του 1910, ένας δολοφόνος τον καταδίωξε στο Σεράγεβο. Ο ίδιος ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος προειδοποιήθηκε να μην πάει στη Βοσνία για στρατιωτικές επιθεωρήσεις το 1914, λόγω των πολυάριθμων απόπειρων δολοφονίας στην περιοχή. Ακόμη και την παραμονή της πομπής του στο Σεράγεβο, ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος προειδοποιήθηκε έντονα από Βόσνιους αξιωματούχους και άνδρες της δικής του συνοδείας για τους κινδύνους που εγκυμονούσε η οδήγηση στην πρωτεύουσα με υπαίθριο αυτοκίνητο σε μια σερβική εθνική γιορτή. Ήταν η Vidovdan ή η Ημέρα του Αγίου Βίτου.

Ο σερβικός εθνικισμός είναι το άλλο κομμάτι της υποτιθέμενης βαλκανικής κτηνωδίας. Το βασίλειο της Σερβίας, αν και είχε το ένα δέκατο του μεγέθους και του πληθυσμού της αυτοκρατορίας των Αψβούργων, εποφθαλμιούσε τις νοτιοσλαβικές επαρχίες του -κυρίως τη Βοσνία- ως το νόμιμο ιρέντο του. Ο Πρίγκιπας και οι συνεργοί του ήταν ως επί το πλείστον Σέρβοι της Βοσνίας – δηλαδή ορθόδοξοι Βόσνιοι και όχι Σέρβοι πολίτες. Σαφώς, ήταν το αποκορύφωμα της αναισθησίας να οργανωθεί η πομπή του αρχιδούκα μέσα από την πρωτεύουσα της Βοσνίας στο Vidovdan, αν και δεν υπάρχει καμία απόδειξη ότι αυτός ο συγχρονισμός ήταν σκόπιμος.

Το πιο σημαντικό είναι ότι είχε ελάχιστη σχέση με το κίνητρο της δολοφονίας. Ως υπήκοοι των Αψβούργων και όχι ως “Σέρβοι” ή, έστω, “Σέρβοι εθνικιστές”, όπως παρουσιάζονται τακτικά και λανθασμένα στην κριτική βιβλιογραφία και τον κινηματογράφο, οι Βόσνιοι δολοφόνοι είχαν σχεδιάσει την πολιτική δολοφονία πολύ πριν μάθουν την ακριβή ημερομηνία της επίσκεψης του αρχιδούκα.

Αυτό που είχε σημασία για τους συνωμότες ήταν το έμφυτο μίσος τους για την κυριαρχία των Αψβούργων και όχι η έντονη αγάπη τους για τη Μεγάλη Σερβία, πόσο μάλλον για τον σοσιαλισμό, τον αναρχισμό ή οποιαδήποτε άλλη από τις κυρίαρχες ιδεολογίες στα τέλη του 19ου αιώνα. Η ενοποίηση όλων των Νοτιοσλάβων (γιουγκοσλαβισμός) ήταν σίγουρα στο μυαλό τους, όπως αποκαλύπτουν τα δικαστικά αρχεία, αν και λίγο τους ένοιαζε η πραγματική πολιτική μορφή, αρκεί να τους έβγαζε από τον έλεγχο των Αψβούργων.

Πολλοί συγγραφείς το καταλαβαίνουν αυτό και έτσι παραμερίζουν τη σερβική επιρροή και ιδεολογία. Για αυτούς τους θεωρητικούς της “συνωμοσίας από τα κάτω”, ωστόσο, συνήθως δεν αρκεί να παρουσιάζονται οι Βόσνιοι απλώς ως “μαχητές της ελευθερίας” – άλλωστε, διέπραξαν δολοφονίες, και ο ίδιος ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος δεν ήταν τύραννος. Αντίθετα, πρέπει να ήταν εντελώς “απελπισμένοι”, και τόσο ταλαιπωρημένοι από φυματίωση που ήταν έτοιμοι να φτάσουν σε οποιοδήποτε σημείο για λογαριασμό του βοσνιακού λαού τους. Η κοινωνικοοικονομική κατάσταση των αγροτών στη Βοσνία, όπως ο Princip, ήταν σίγουρα τραγική, αλλά δεν υπάρχει καμία άμεση απόδειξη ότι κάποιος από τους Βόσνιους συνωμότες ήταν ετοιμοθάνατος. Πρόκειται για έναν μύθο, αν και σχετικά εμπαθή και ήπιο.

Φωτογραφία του Gavrilo Princip

Πολύ πιο σοβαροί, και ανατρεπτικοί, είναι οι ισχυρισμοί ότι ύπουλες εθνικιστικές δυνάμεις στο εσωτερικό της Σερβίας σχεδίασαν τη δολοφονία και στρατολόγησαν τις νεαρές βοσνιακές “μαριονέτες” για να εκτελέσουν τις εντολές της Μεγάλης Σερβίας. Μια “μυστική”, “τρομοκρατική” οργάνωση συγκεκριμένα – η Ενοποίηση ή Θάνατος (πιο απειλητικά γνωστή ως Μαύρο Χέρι) – ήταν ο φερόμενος ως “εγκέφαλος” πίσω από τη συνωμοσία του Σαράγεβο. Και πάλι, τα στοιχεία είναι ανεπαρκή. Το Μαύρο Χέρι ήταν υπαρκτό και μια πραγματικά απειλητική στρατιωτική παράταξη για τη σερβική κυβέρνηση, η οποία, όπως επέμενε, δεν προχωρούσε αρκετά γρήγορα στο σχέδιο της Μεγάλης Σερβίας. Όμως οι ηγέτες της δεν ήταν ηλίθιοι και γνώριζαν ότι μια δολοφονία του διαδόχου των Αψβούργων εγκυμονούσε τον κίνδυνο πολέμου για τον οποίο η Σερβία ήταν απροετοίμαστη.

Η δολοφονία στο Σαράγεβο δεν “πυροδότησε” τον παγκόσμιο πόλεμο, αλλά μάλλον μια διπλωματική κρίση που οι ηγέτες της “πολιτισμένης” Ευρώπης απέτυχαν να επιλύσουν διπλωματικά
Μπορεί να ήταν ένα μέλος της Μαύρης Χειρός που βοήθησε τους δολοφόνους να αποκτήσουν τα όπλα και την εκπαίδευσή τους στο Βελιγράδι, αλλά δεν υπάρχει άμεση σύνδεση με την ίδια την Ενωση ή τον Θάνατο, πόσο μάλλον με τη σερβική κυβέρνηση. Ούτε η Αυστροουγγαρία ισχυρίστηκε κάτι τέτοιο στο τελεσίγραφο της 23ης Ιουλίου προς τη Σερβία, το οποίο δεν αναφέρει συγκεκριμένα τη Μαύρη Χείρα. Ό,τι κι αν λένε οι ιστορικοί για αυτό το “τρομοκρατικό δίκτυο” που κινεί τα νήματα της συνωμοσίας του Σαράγεβο, ήταν τρεις νεαροί Βόσνιοι που ζούσαν στο Βελιγράδι -δύο φοιτητές και ένας τυπογράφος- που αποφάσισαν την πολιτική δολοφονία και την εκτέλεσαν ατελώς.

Πώς μπορούμε να το πούμε αυτό, δεδομένου ότι ο αρχιδούκας κατέληξε νεκρός; Σε αντίθεση με τις δημοφιλείς απεικονίσεις των σκληροτράχηλων τρομοκρατών-δολοφόνων, αυτοί οι νεαροί Βόσνιοι ήταν εντελώς ερασιτέχνες, οι οποίοι είχαν μάθει πρόσφατα να πυροβολούν με όπλο ή να πυροδοτούν χειροβομβίδα. Αφού ο πρώτος δολοφόνος απέτυχε να δράσει και η βόμβα του Nedeljko Čabrinović δεν βρήκε στόχο, οι υπόλοιποι “βομβιστές αυτοκτονίας” εγκατέλειψαν τη σκηνή. Ο Princip ήταν η μοναδική εξαίρεση και “τα κατάφερε” μόνο χάρη σε μια “λάθος στροφή” που πήρε αφού οι αρχές των Αψβούργων τροποποίησαν τη διαδρομή της πομπής ενόψει της βομβιστικής επίθεσης. Με άλλα λόγια, αυτή η “λάθος” στροφή ήταν η σωστή στροφή σύμφωνα με το αρχικό δρομολόγιο της πομπής, και επομένως εκεί παραμόνευε ο δολοφόνος.

Ο Princip, εν ολίγοις, δεν βρισκόταν “τυχαία” σε εκείνη τη γωνία του δρόμου. Ούτε “παρηγοριόταν με ένα σάντουιτς” από το ντελικατέσεν του Σίλερ όταν “έτυχε” να έρθει ο αρχιδούκας. Ωστόσο, από τότε που το ντοκιμαντέρ “Μέρες που συγκλόνισαν τον κόσμο” (2003) ενημέρωσε τους θεατές ότι ο Princip “μόλις είχε φάει ένα σάντουιτς, και … εντελώς τυχαία, η μοίρα έφερε τον δολοφόνο και τον στόχο του σε απόσταση τριών μέτρων ο ένας από τον άλλον”, ο μύθος του σάντουιτς του Princip και της απόλυτης τύχης έχει εισχωρήσει τόσο στη σοβαρή όσο και στη λαϊκή λογοτεχνία. Σήμερα, οι μαθητές μαθαίνουν γι’ αυτό και οι ακαδημαϊκοί μας διαβεβαιώνουν ότι ο Princip “χαζεύει στη γωνία” ή “στέκεται άπραγος” ή “αραχνιάζει” ή τσιμπολογάει ένα σάντουιτς όταν “η μοίρα” χτύπησε και το “καταραμένο” αυτοκίνητο “ξαφνικά” σταμάτησε μπροστά του.

Το σάντουιτς του Princip και η τύχη μπορεί να είναι απλώς ένας ακόμη μύθος, αλλά υπάρχει κάτι πιο πειστικό στην άποψη ότι οι πυροβολισμοί του πιστόλι του Princip “συγκλόνισαν τον κόσμο”. Σύμφωνα με έναν ιστορικό, η πολιτική δολοφονία ήταν ένα “γεγονός λάμψης” που αποτυπώθηκε στο μυαλό και τη μνήμη όλων των συγχρόνων, όπως η 11η Σεπτεμβρίου ή η δολοφονία του προέδρου Κένεντι. Αντιθέτως, αμέτρητες μαρτυρίες από πρώτο χέρι υποστηρίζουν τη σχετική απάθεια και αδιαφορία που υποδέχτηκαν την πολιτική δολοφονία. Σίγουρα θεωρήθηκε τραγωδία, αλλά όχι μια τραγωδία που, όπως έγραψε με ανατριχιαστικό τρόπο ο Βρετανός μόνιμος υφυπουργός Εξωτερικών στο Foreign Office, Sir Arthur Nicolson, στον πρεσβευτή του στην Αγία Πετρούπολη, “θα οδηγούσε σε περαιτέρω επιπλοκές”.

Αυτό που “άλλαξε τα πάντα” δεν ήταν οι άστοχες σφαίρες ενός “Σέρβου ήρωα” (η πρώτη από τις οποίες σκότωσε το μοναδικό άτομο στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου που ο Princip επιθυμούσε να γλιτώσει – τη σύζυγο του Αρχιδούκα, Sophie), αλλά η παγκόσμια ιστορική αστοχία των Μεγάλων Δυνάμεων της Ευρώπης, η οποία ήρθε για πρώτη φορά στο φως με το τελεσίγραφο της Αυστροουγγαρίας προς τη Σερβία στις 23 Ιουλίου. Μέχρι τότε, η δολοφονία στο Σαράγεβο είχε πια ξεχαστεί – ήταν άλλωστε μια εποχή στην οποία οι πολιτικές δολοφονίες ήταν πολύ συνηθισμένες- ή, όπως έγραψε αδιάφορα μια αμερικανική εφημερίδα, υπήρχαν άλλοι Αυστριακοί κληρονόμοι για να αντικαταστήσουν τον αρχιδούκα.

Όλα αυτά δεν σημαίνουν ότι η ιστορική καταγραφή έχει απόλυτη ανάγκη από μια καλή διόρθωση. Πρόθεσή μου εδώ δεν είναι να καταγράψω ηχηρές “αλήθειες” για τη δολοφονία του Σαράγεβο που “άλλαξε τον αιώνα”, αλλά μάλλον να φωτίσω μερικές από τις πιο δημοφιλείς υπερβολές αυτής της ιστορίας – όπως η “τυχαία” και “απελπισμένη πράξη” των “φυματιώμενων” δολοφόνων- η “τυχαία” τοποθέτηση του “Σέρβου” Princip στη “μοιραία” γωνία- και ο ύπουλος ρόλος των “τρομοκρατών” του Μαύρου Χεριού στην οργάνωση της ίντριγκας.

Ούτε επιθυμώ να διεξάγω κάποια αποφασιστική εκστρατεία για την εξάλειψη του είδους της συναρπαστικής γλώσσας που συχνά προσελκύει τους ανθρώπους στην ιστορία εξ αρχής. Αν και ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος και η σύζυγός του δεν ήταν σίγουρα τα πρώτα θύματα του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου με οποιαδήποτε κυριολεκτική έννοια, δύσκολα περιμένω να σβηστούν τέτοιες συγκλονιστικές εκφράσεις από τη λογοτεχνία (πόσο μάλλον από τα αυστριακά μνημεία). Με άλλα λόγια, αυτή η ανάλυση του τρόπου με τον οποίο απεικονίζεται συνήθως η δολοφονία του Σαράγεβο δεν έχει σε καμία περίπτωση σκοπό να αποτελέσει ένα υψηλών τόνων θρήνο για το πώς πρέπει να προσεγγίσουμε το θέμα, ούτε για το πώς γράφεται γενικά η ιστορία.

Αυτό θα ήταν ασήμαντο, και αυτό το άρθρο προσπάθησε σε γενικές γραμμές να επιστήσει την προσοχή στους διάφορους τρόπους με τους οποίους μεταδίδεται αυτή η ιστορία, έτσι ώστε είναι καιρός να μιλήσουμε για έναν μύθο του Σαράγεβο. Μέσω ενός συνδυασμού μεταφορικής γλώσσας (“η πιο σημαντική στιγμή της σύγχρονης ιστορίας”), τετριμμένης ρητορικής (μοίρα, τύχη), δελεαστικών επινοήσεων (το σάντουιτς του Princip, οι θανατηφόρα άρρωστοι Νέοι Βόσνιοι και οι φανατικοί Σέρβοι “τρομοκράτες”), εύκολες αναλογίες (με σχεδόν κάθε τραγωδία, συμπεριλαμβανομένης της 11ης Σεπτεμβρίου), και, πάνω απ’ όλα, υπερερμηνεία της σερβικής εθνικιστικής συνωμοσίας και του αντίκτυπου της “λάμψης”, η δολοφονία του αρχιδούκα έχει καταλήξει να ενσαρκώνει το είδος της χαρούμενης απλότητας που χαρακτηρίζει τη μυθολογία. Δεν πρόκειται για ζήτημα καλής ή κακής ιστορίας, αλλά για ένα μέσο έκφρασης του τρόπου με τον οποίο ερμηνεύουμε και αντιμετωπίζουμε αυτό το άκρως ειρωνικό και απελπιστικά ανησυχητικό παρελθόν.

Διότι, όπως όλοι, σιωπηρά, γνωρίζουμε, η δολοφονία στο Σεράγεβο δεν πυροδότησε ούτε πυροδότησε τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, αλλά μάλλον μια διπλωματική κρίση που οι ηγέτες της Ευρώπης απέτυχαν να επιλύσουν διπλωματικά. Και αν και θα χρειαζόταν ένα διαφορετικό άρθρο για να ασχοληθούμε επαρκώς με το γιατί συνέβη αυτό, δεν βλάπτει να το έχουμε κατά νου την επόμενη φορά που θα διαβάσουμε ένα άρθρο για την “πρώτη βολή του Μεγάλου Πολέμου”.

του Paul Miller-Melamed

Ο Paul Miller-Melamed διδάσκει ιστορία στο Καθολικό Πανεπιστήμιο Ιωάννης Παύλος ΙΙ του Λούμπλιν στην Πολωνία και στο McDaniel College στις Ηνωμένες Πολιτείες. Είναι ο συγγραφέας του βιβλίου Misfire: The Sarajevo Assassination and the Winding Road to World War I, το οποίο πρόκειται να εκδοθεί από τον εκδοτικό οίκο Oxford University Press στις 23 Ιουνίου 2022. Το Misfire είναι μια νέα ερμηνεία της δολοφονίας του αρχιδούκα Φραγκίσκου Φερδινάνδου και των απαρχών του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, αφηγούμενη από τη σκοπιά των Βαλκανίων.

Απόδοση: Βίκυ Μοαφατάκη

Πηγή: https://www.historyextra.com/

Write a response

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.

Close
Your custom text © Copyright 2018. All rights reserved.
Close